Рейтинговые книги
Читем онлайн Собрание сочинений в одной книге - Сергей Есенин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 132

Микола. – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15047. 25 августа.

Микола – святой Николай, архиепископ Мир Ликийских, почитается как чудотворец, оказывающий особое покровительство путешественникам, морякам, купцам и детям. Путешествие Миколы по Руси охватывает период от дня «вешнего», весеннего – 22 мая по новому стилю, до Николая осеннего – 19 декабря. По русским народным поверьям, святой Николай – крестьянский святой, покровитель урожая и мужицкий заступник. Народные легенды приписывают святому Николаю особую доброту и милость, за что его память празднуют два раза в году.

Стягловица (стегольница) – веревка или бечевка для затягивания чего-либо.

Охлопья – от: охлопать (отрясти, отряхнуть).

Лузга – здесь: мякина.

В честь угодника Миколы // Сеют рожью на снегу – народный обычай (распространенный, в частности, и в Рязанской губернии) состоял в следующем: в ночь на 19 декабря (6 декабря по старому стилю), перед церковным праздником памяти святого Николая, люди рассыпали по снегу зерно ржи, чтобы умилостивить святителя для обеспечения будущего урожая.

Окосье – рукоятка косы, косовище.

Косница – украшение девичьей косы.

Егорий. – Впервые: Есенин С. Стихотворения и поэмы. Л., 1956. Библиотека поэта; Серия Б.

Егорий – святой Георгий, особо почитаемый русским народом святой воин. В основу стихотворения положены представления о Егории как покровителе домашнего скота, которому подчиняются дикие звери, прежде всего волки. На день святого Георгия, Егорьев день – 23 апреля по старому стилю, 6 мая по новому, крестьяне при теплой весне могли впервые выпускать домашний скот на открытое пастбище. При первом выгоне хозяева обращались к святому за помощью с молитвами и заговорами, в которых святому приписывалась возможность силой слова усмирять лесных хищников. Распространенности поверия о силе святого Георгия способствовала иконография самого известного чуда святого – «Чуда о змие». На иконах с этим сюжетом святой Георгий изображается всадником на белом коне с копьем, вонзенным в змея-дракона.

Лохманида (обл. ряз.) – здесь: схватка, драка.

Планида – в гороскопическом смысле – судьба.

Громовень – громовой рев, шум.

Молитва матери. – Впервые: Проталинка. М., 1914. № 10. Октябрь.

Богатырский посвист. – Впервые: Новь. М., 1914. № 122. 23 ноября.

Бельгия. – Впервые: Марс. М., 1915. № 1. 1 января.

Сиротка. – Впервые: Мирок. М., 1914. Кн. 12. 12 декабря.

Узоры. – Впервые: Друг народа. М., 1915. № 1. Январь.

Что это такое? – Впервые: Мирок. М., [1915]. Кн. 1. [Январь].

Ямщик. – Впервые: Красная газета. Л., 1925. № 137. 14 июня.

Русь. – Впервые: Северные записки. Пг., 1915. № 6–7.

Одно из первых произведений С. Есенина, получивших публичную известность.

Сотский – в царской России низший полицейский чин в деревне, выбираемый из крестьян.

Ус. – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 37. 30 апреля.

Краснёвый (краснётый) – красноватый.

Удалец. – Впервые: Вечерний Тбилиси. 1959. № 192. 15 августа.

«Вечер, как сажа…» – Впервые: Нева. М.; Л., 1955. № 3. Июнь.

Гасница – маленькая керосиновая лампа без стекла, коптилка; здесь: пламя гасницы.

Тропарь – молитвенное песнопение.

«Прячет месяц за овинами…» – Впервые: Есенин С. Избранное. М., 1952.

«По лесу леший кричит на сову…» – Впервые: Костер. Л., 1946. № 7. Июль.

«За рекой горят огни…» – Впервые: Есенин С. Избранное. М., 1952.

Летошний – прошлогодний, относящийся к прошлому лету или году.

Корогод – хоровод.

Молотьба. – Впервые: Костер. Л., 1946. № 7. Июль.

«На лазоревые ткани…» – Впервые: Русская мысль. М.; Пг., 1915. Кн. 7. Июль.

«На небесном синем блюде…» – Впервые: Красная новь. 1926. Кн. 5. Май.

Греция. – Впервые: Огниво. М., 1915. № 6–8.

Ахиллес (Ахилл) – в древнегреческой мифологии герой Троянской войны, описанной в поэме Гомера «Илиада».

Патрокл – друг Ахиллеса. Вместе с ним участвовал в Троянской войне. Убит Гектором.

Гектор – один из главных троянских героев, старший сын царя Трои Приама, погиб в единоборстве с Ахиллесом.

Андромаха – супруга Гектора, образ верной и любящей жены.

Будь Сербии сестрою… – православная Сербия первой приняла на себя удар австро-венгерских и немецких войск в августе 1914 г.

Сои (соя) – устаревшее название сойки, лесной перелетной птицы с пестрым оперением и резким скрипучим голосом.

Польша. – Впервые: Огниво. М., 1915. № 6–8.

Стихотворение написано в связи с началом оккупации Польши (Польского Королевства, входившего с 1815 г. в состав Российской империи) немецкими и австро-венгерскими войсками в Первую мировую войну.

Костюшко Тадеуш (1746–1817) – польский политический и военный деятель, руководитель Польского восстания 1794 г.

Черемуха. – Впервые: Мирок. М., [1915]. Кн. 3. [Март].

Рюрику Ивневу («Я одену тебя побирушкой…»). – Впервые: Вечерняя Москва. 1928. № 215. 15 сентября.

Ивнев Рюрик (Ковалев Михаил Александрович; 1891–1981) – поэт, прозаик, переводчик, входил в литературную группу имажинистов, один из друзей С. Есенина.

Прибаска – красное словцо, прибаутка; здесь: частушка.

Цевна (цевница) – народный духовой и музыкальный инструмент, род свирели.

«О дитя, я долго плакал над судьбой твоей…» – Впервые: Парус. М., 1915. № 2. [Март – апрель].

Побирушка. – Впервые: Доброе утро. М., 1915. № 16. 25 апреля.

Девичник. – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1915. № 6. Июнь.

Город. – Впервые: Звезда. Л., 1975. № 4. Апрель.

«У крыльца в худой логушке деготь…» – Впервые: Звезда. Л., 1975. № 4. Апрель.

Логушка – небольшой деревянный бочонок с боковым отверстием (для дегтя).

Шкворень – болт, стержень, на котором поворачивается передок всякой повозки.

Канка (ряз. и тамб. диалект) – индюшка, индейка.

Старухи. – Впервые: Звезда. Л., 1975. № 4. Апрель.

Гашник – веревочка, шнурок, тесьма.

«Я странник убогий…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.

Кубетка (обл. ряз.) – временное убежище, конура, шалаш.

Разбойник. – Впервые: Свирель: Третий альманах молодой поэзии. Пг.; Томск, 1917.

Ножница (обл. ряз.) – деревянный или кожаный футляр для ножа.

«Алый мрак в небесной черни…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15169. 25 октября.

Кошница – корзинка, кошель.

к правде сошьего креста… – рукоять сохи имела форму креста.

светом книги голубиной – Голубиная книга – народный духовный стих об упавшей с небес на землю в Иерусалиме огромной книге. Стих построен в вопросно-ответной форме. В нем обсуждаются наиболее насущные темы: от чего зачался у нас белый свет? от чего взяты телеса наши? Знание, содержащееся в Голубиной книге, источает свет прояснения самых важных для средневекового религиозного сознания вопросов.

«Белая свитка и алый кушак…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.

Шигая – скрываясь.

Плясунья. – Впервые: Кубанская мысль. Екатеринодар, 1915. № 60. 29 ноября.

«В лунном кружеве украдкой…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1915. № 15267. 13 декабря.

Мария Магдалина – христианская святая, последовательница Иисуса Христа. В православии почитается как равноапостольная и одна из жен-мироносиц. По свидетельствам евангелистов, Мария Магдалина следовала за Христом, присутствовала при Распятии и была свидетельницей Воскресения.

«Тебе одной плету венок…» – Впервые: Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу «Нива». Пг., 1915. № 12. Декабрь, вместе со стихотворениями «Сторона ль моя, сторонка…» и «Занеслися залетною пташкой…» под общим заголовком «Русь».

Куга – болотное растение, озерный камыш.

Смирна – благовонная смола, употребляемая при богослужениях.

Ливан – здесь: ладан.

«Занеслися залетною пташкой…» – Впервые: Ежемесячные литературные и научно-популярные приложения к журналу «Нива». Пг., 1915. № 12. Декабрь, вместе со стихотворениями «Сторона ль моя, сторонка…» и «Тебе одной плету венок…» под общим заголовком «Русь».

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений в одной книге - Сергей Есенин бесплатно.

Оставить комментарий